-
1 such
[sʌtʃ] 1. 2.1) (of kind previously mentioned) (replicated) tale; (similar) così, simile; (of similar sort) di questo tipoand other such arguments — e altri argomenti così o di questo tipo
doctors, dentists and all such people — dottori, dentisti e gente del genere
his movements were such as to arouse suspicion — i suoi spostamenti erano tali da fare sorgere dei o destare sospetti
until such time as — fino a quando o al momento in cui
4) (so great) tale3.1) (to a great degree) (with adjectives) così, talmente; (with nouns) tale2) such as come, tale chesuch a house as this, a house such as this — una casa come questa
such as? — (as response) per esempio?
* * *1. adjective1) (of the same kind as that already mentioned or being mentioned: Animals that gnaw, such as mice, rats, rabbits and weasels are called rodents; He came from Bradford or some such place; She asked to see Mr Johnson but was told there was no such person there; I've seen several such buildings; I've never done such a thing before; doctors, dentists and such people.) come, simile, tale2) (of the great degree already mentioned or being mentioned: If you had telephoned her, she wouldn't have got into such a state of anxiety; She never used to get such bad headaches (as she does now).) tale, così3) (of the great degree, or the kind, to have a particular result: He shut the window with such force that the glass broke; She's such a good teacher that the headmaster asked her not to leave; Their problems are such as to make it impossible for them to live together any more.) tale, così4) (used for emphasis: This is such a shock! They have been such good friends to me!) tale, così2. pronoun(such a person or thing, or such persons or things: I have only a few photographs, but can show you such as I have; This isn't a good book as such (= as a book) but it has interesting pictures.) questo, tale- suchlike- such-and-such
- such as it is* * *[sʌtʃ] 1. 2.1) (of kind previously mentioned) (replicated) tale; (similar) così, simile; (of similar sort) di questo tipoand other such arguments — e altri argomenti così o di questo tipo
doctors, dentists and all such people — dottori, dentisti e gente del genere
his movements were such as to arouse suspicion — i suoi spostamenti erano tali da fare sorgere dei o destare sospetti
until such time as — fino a quando o al momento in cui
4) (so great) tale3.1) (to a great degree) (with adjectives) così, talmente; (with nouns) tale2) such as come, tale chesuch a house as this, a house such as this — una casa come questa
such as? — (as response) per esempio?
-
2 religión
f.religion, creed, faith.* * *1 religion\entrar en religión to take vows* * *noun f.* * *SF (Rel) religionentrar en religión — to take vows, enter a religious order
* * *femenino religion* * *= religion, communion, denomination, religious background.Ex. The individual concepts such as kinship, marriage, religion etc. ie those embodied in sub-themes of varying importance, are not explicitly stated in the summarization of the document.Ex. The largest part of the general book stock consists of the material on the Anglican communion = La mayor parte del fondo bibliográfico general consiste en material sobre la religión anglicana.Ex. While some sites are developed by academic institutions, many more are sponsored by specific denominations, especially those involved in evangelical Christianity.Ex. Languages should never be studied in isolation, but against their historical, social and religious background, particularly in the case of Biblical languages.----* libertad de religión = religious freedom.* * *femenino religion* * *= religion, communion, denomination, religious background.Ex: The individual concepts such as kinship, marriage, religion etc. ie those embodied in sub-themes of varying importance, are not explicitly stated in the summarization of the document.
Ex: The largest part of the general book stock consists of the material on the Anglican communion = La mayor parte del fondo bibliográfico general consiste en material sobre la religión anglicana.Ex: While some sites are developed by academic institutions, many more are sponsored by specific denominations, especially those involved in evangelical Christianity.Ex: Languages should never be studied in isolation, but against their historical, social and religious background, particularly in the case of Biblical languages.* libertad de religión = religious freedom.* * *religionla religión cristiana Christianity, the Christian religionguerras de religión religious warshace del trabajo una/su religión work is like a religion to him* * *
religión sustantivo femenino
religion
religión sustantivo femenino religion
' religión' also found in these entries:
Spanish:
abdicar
- distinción
- sabática
- sabático
- convertir
- profesar
English:
ingrained
- mainstream
- practice
- practise
- religion
- revival
- revive
- convert
- embrace
- established
- mumbo jumbo
- RE
- renounce
* * *religión nfreligion;la religión judía/musulmana the Jewish/Muslim religion* * *f religion* * ** * *religión n religion -
3 Religion
As of 2008, over 90 percent of the Portuguese people professed to be Catholic, but a growing number of Portuguese, along with larger numbers of resident migrants from the former Portuguese colonies in Africa and from North Africa, adhered to other religious creeds. While only a relatively small number were Muslims, and mainly from North Africa or from north Mozambique or Guinea- Bissau, the number of Muslims was increasing. In the 1980s, a prominent mosque was erected in Lisbon, not far, ironically, from the embassy of Spain. The number of Jews remained small, under 1,000, although public interest in the history of the Jews and Crypto-Jews in post-1496 Portugal has increased recently through the appearance of new books, articles, plays, and films on the subject.In Portuguese history, religious homogeneity was long the rule, as church and state remained united. Following the First Republic (1910-26), when church and state were first separated, and the 1976 Constitution, when this separation was reinforced, greater religious heterogeneity was possible, despite the traditionally close identity between being Portuguese and being Catholic. For centuries, non-Catholic religious groups were persecuted or could not practice their religions freely.Changes in the religious picture followed the Revolution of 25 April 1974. The new migrants from the former colonial empire, as well as from North Africa, brought in non-Catholic religious beliefs. The 1976 Constitution guarantees all religious faiths the right to practice, those who are both Protestant and conscientious objectors can apply for alternative military service, Protestant missionaries have more freedom to serve abroad, and Protestant groups can build churches that look like churches, a right denied Protestants before 1974. Protestant sects comprise the most rapidly growing religious groups in Portugal, although the proportion of Portuguese Protestants in the population is smaller than that of Brazilian Protestants. Among such groups are Pentecostals, Mormons, Jehovah's Witnesses, and Evangelicals. -
4 churinga (In Australian Aboriginal religion, a mythical being and a ritual object, usually made of wood or stone, that is a representation or manifestation of such a being)
Религия: чурингаУниверсальный англо-русский словарь > churinga (In Australian Aboriginal religion, a mythical being and a ritual object, usually made of wood or stone, that is a representation or manifestation of such a being)
-
5 as
as ⇒ Usage note: as,A conj1 ( in the manner that) comme ; as you can see, I am very busy comme vous le voyez, je suis très occupé ; as you know comme vous le savez ; as usual comme d'habitude ; as is usual in such cases comme c'est l'usage en pareil cas ; do as I say fais ce que je te dis ; as I see it à mon avis ; as I understand it autant que je puisse en juger ; he likes reading, as I do il aime la lecture, (tout) comme moi ; loving Paris as I do, I couldn't bear to live anywhere else j'aime tellement Paris que je ne pourrais pas vivre ailleurs ; knowing you as I do, it didn't surprise me je te connais tellement bien que ça ne m'a pas étonné ; the street as it looked in the 1930s la rue telle qu'elle était dans les années 30 ; as often happens comme c'est souvent le cas ; just as he dislikes the theatre, so too does he dislike opera il déteste l'opéra tout autant que le théâtre ; as he lived, so did he die il est mort comme il a vécu ; he lives abroad, as does his sister il vit à l'étranger, tout comme sa sœur ; clad as he was only in a towel, he did not want to answer the door comme il n'était vêtu que d'une serviette, il ne voulait pas aller ouvrir la porte ; leave it as it is laisse-le tel quel ; I'm overworked as it is je suis déjà assez débordé comme ça ; we're in enough trouble as it is nous avons déjà assez d'ennuis comme ça ; ‘as is’ Comm ‘en l'état’ ; I bought the apartment as it was j'ai acheté l'appartement tel quel ; as one man to another d'homme à homme ; as with so many people in the 1960s, she… comme beaucoup de personnes dans les années 60, elle… ; as with so much in this country, the system needs to be modernized comme beaucoup de choses dans ce pays, le système a besoin d'être modernisé ; as it were pour ainsi dire ; as you were! Mil repos! ; two is to four as four is to eight Math deux est à quatre ce que quatre est à huit ;2 (while, when) alors que ; ( over more gradual period of time) au fur et à mesure que ; he came in as she was coming down the stairs il est entré alors qu'elle descendait l'escalier ; as she grew older, she grew richer au fur et à mesure qu'elle vieillissait, elle devenait plus riche ; as a child, he… (quand il était) enfant, il… ;3 (because, since) comme, puisque ; as you were out, I left a note comme or puisque vous étiez sortis, j'ai laissé un petit mot ; as she is sick, she cannot go out étant donné qu'elle est malade, elle ne peut pas sortir ;4 ( although) strange as it may seem, she never returned aussi curieux que cela puisse paraître, elle n'est jamais revenue ; comfortable as the house is, it's still very expensive aussi confortable que soit la maison, elle reste quand même très chère ; try as he might, he could not forget it il avait beau essayer, il ne pouvait pas oublier ; much as I like you, I have to say that je t'aime bien, mais il faut que je te dise que ; be that as it may quoi qu'il en soit ;5 the same…as le/la même…que ; I've got a jacket the same as yours j'ai la même veste que toi ; the same man as I saw last week le même homme que j'ai vu la semaine dernière ; the same as always comme d'habitude ; he works for the same company as me il travaille pour la même entreprise que moi ;6 ( expressing purpose) so as to do pour faire, afin de faire ; he left early so as to be on time il est parti de bonne heure afin de or pour ne pas être en retard ; she opened the door quietly so as not to wake him elle a ouvert la porte doucement afin de or pour ne pas le réveiller.B as and when conj phr as and when the passengers arrive au fur et à mesure que les voyageurs arrivent ; as and when the need arises quand il le faudra, quand le besoin s'en fera sentir ; as and when you want à votre convenance.C as if conj phr comme (si) ; it' s not as if she hadn't been warned! ce n'est pas comme si elle n'avait pas ét é prévenue! ; he looked at me as if to say ‘I told you so’ il m'a regardé avec l'air de dire ‘je te l'avais bien dit’ ; it looks as if we've lost on dirait que nous avons perdu ; as if by accident/magic comme par hasard/magie ; as if I cared! comme si ça me faisait quelque chose!D prep1 ( in order to appear to be) comme, en ; to be dressed as a sailor être habillé comme un marin or en marin ; disguised as a clown déguisé en clown ; in the book he is portrayed as a victim dans ce livre on le présente comme une victime ;2 (showing function, status) comme ; he works as a pilot/engineer il travaille comme pilote/ingénieur ; a job as a teacher un poste d'enseignant ; she has a reputation as a tough businesswoman elle a la réputation d'être dure en affaires ; speaking as his closest friend, I… comme je suis son meilleur ami, je voudrais dire que je… ; I like her as a person, but not as an artist je l'aime bien en tant que personne mais pas en tant qu'artiste ; my rights as a parent mes droits en tant que parent ; film as an art form le cinéma en tant qu'art ; as a lexicographer, he has a special interest in words en tant que lexicographe il s'intéresse tout particulièrement aux mots ; with Lauren Bacall as Vivien Cin, Theat avec Lauren Bacall dans le rôle de Vivien ;3 ( other uses) to treat sb as an equal traiter qn en égal ; he was quoted as saying that il aurait dit que ; it came as a shock to learn that ça a été un véritable choc d'apprendre que ; think of it as an opportunity to meet new people dis-toi que ça va être l'occasion de faire de nouvelles connaissances.E as against prep phr contre, comparé à ; 75% this year as against 35% last year 75% cette année contre 35% l'année dernière.F as for prep phr quant à, pour ce qui est de ; as for the children pour ce qui est des enfants, quant aux enfants ; as for him, he can go to hell ◑ ! lui, il peut aller se faire voir ◑ !G as from, as of prep phr à partir de ; as from ou of now/April à partir de maintenant/du mois d'avril ; as of yet jusqu'ici, jusqu'à présent.H as such prep phr en tant que tel ; he doesn't believe in religion as such il ne croit pas à la religion en tant que telle ; they are your equals and should be treated as such ce sont vos égaux et vous devriez les traiter comme tels or en tant que tels.I as to prep phr sur, quant à ; this gave them no clue as to his motives/as to his whereabouts cela ne leur a rien appris sur ses intentions/sur l'endroit où il se trouvait.J adv1 (expressing degree, extent) as… as… aussi… que… ; he is as intelligent as you il est aussi intelligent que toi ; he is not as ou so intelligent as you il n'est pas aussi intelligent que toi ; he's just as intelligent as you il est tout aussi intelligent que toi ; she can't walk as fast as she used to elle ne peut plus marcher aussi vite qu'avant ; as fast as you can aussi vite que possible ; as strong as an ox fort comme un bœuf ; he's twice as strong as me il est deux fois plus fort que moi ; it's not as good as all that ce n'est pas si bien que ça ; I paid as much as she did j'ai payé autant qu'elle ; as much as possible autant que possible ; as little as possible le moins possible ; as soon as possible dès que possible ; not nearly as much as beaucoup moins que ; not as often moins souvent ; their profits are down by as much as 30% leurs bénéfices ont connu une baisse de 30%, ni plus ni moins ; the population may increase by as much as 20% l'augmentation de la population risque d'atteindre 20% ; as many as 10,000 people attended the demonstration il n'y avait pas moins de 10 000 personnes à la manifestation ; by day as well as by night de jour comme de nuit ; she can play the piano as well as her sister elle joue du piano aussi bien que sa sœur ; they have a house in Nice as well as an apartment in Paris ils ont une maison à Nice ainsi qu'un appartement à Paris ; as well as being a poet, he is a novelist il est poète et romancier ;2 ( expressing similarity) comme ; as before, she… comme avant, elle… ; they tried to carry on as before ils essayaient de continuer comme avant ; I thought as much! c'est ce qu'il me semblait! ; V as in Victor V comme Victor. -
6 oppose
əˈpəuz гл.
1) редк. а) ставить, располагать напротив( чего-л. to, against) б) находиться. располагаться напротив (чего-л. with, against)
2) а) противопоставлять, противополагать;
приводить в качестве противопоставления, противоположного примера (чему-л. to) Syn: contrast
2. б) сравнивать, сопоставлять( с чем-л. with)
3) а) придерживаться иного( противоположного) мнения б) находиться в оппозиции;
выступать против Syn: compete
4) а) встать против, противиться( из интереса, чувства противоречия и т. п.) ;
отрицать или отклонять( что-л.), быть против, возражать( against, to) to oppose resolutely, strongly, vehemently ≈ оказывать сильное, решительное сопротивление The world does not oppose religion as such. ≈ Мир не против религии как таковой. They opposed the idea of ascending further. ≈ Они приняли в штыки предложение продолжить спуск. Syn: overthrow
2., obstruct, combat
3. б) оказывать сопротивление, сопротивляться, противиться;
препятствовать;
мешать Syn: hinder, thwart, to offer resistance to, withstand, resist
5) редк. бросать вызов, соперничать Syn: contest
2.
6) редк. (в сочетании с инфинитивом) запрещать Syn: forbid противиться, сопротивляться;
быть против;
- he *d our arguments with determination он решительно противился нашим доводам;
- he *s our coming он против нашего приезда бороться, сопротивляться, противостоять;
- to * the enemy army оказывать сопротивление вражеским войскам препятствовать, мешать, противодействовать;
- to * the passage of the bill мешать принятию законопроекта;
- to * the resolution отклонить резолюцию;
- a swamp *d the advance of the army болота затрудняли продвижение войск возражать, не соглашаться, выступать против;
- to * the plan возражать против плана придерживаться противоположных взглядов;
- they are diametrically *d one another они придерживаются прямо противоположных взглядов противопоставлять;
сравнивать, сопоставлять;
- to * force with reason противопоставлять разум силе;
- to * one's will against another's противопоставить свою волю чужой быть в оппозиции;
выступать в оппозиции;
- to * the government находиться в оппозиции к правительству oppose быть в оппозиции ~ возражать ~ выступать против ~ находиться в оппозиции, выступать против ~ находиться в оппозиции;
выступать против ~ оказывать сопротивление, сопротивляться, противиться, препятствовать, мешать ~ оказывать сопротивление, сопротивляться, противиться;
препятствовать;
мешать;
to oppose the resolution отклонить резолюцию ~ оказывать сопротивление ~ противопоставлять ~ противопоставлять (with, against) ~ сопротивляться ~ оказывать сопротивление, сопротивляться, противиться;
препятствовать;
мешать;
to oppose the resolution отклонить резолюцию -
7 oppose
[ə'pəuz]гл.1)а) быть против, возражатьto oppose resolutely / strongly / vehemently to smth. — сильно, решительно возражать против чего-л.
The world does not oppose religion as such. — Мир не против религии как таковой.
They opposed the idea of ascending further. — Они приняли в штыки предложение продолжить спуск.
б) оказывать сопротивление, сопротивляться, противитьсяSyn:2) препятствовать; противодействоватьThere was a major campaign to oppose the building of a nuclear reactor. — Была проведена крупная кампания с целью воспрепятствовать строительству ядерного реактора.
Syn:3) противопоставлять, противополагать; сопоставлятьSyn:contrast 2.4) бороться, соперничать (с кем-л.)He is opposed by two other candidates. — Он соперничает с двумя другими кандидатами.
He intends to oppose the prime minister in the leadership election. — На выборах партийного лидера он намеревается вступить в борьбу с премьер-министром.
Syn:contest 2.5) уст.а) ставить, располагать напротивto oppose smth. to / against smth. — ставить что-л. напротив чего-л.
б) находиться, располагаться напротив (чего-л.) -
8 чуринга
-
9 Куларнава
Religion: Kularnava (One of the major Shakta Tantras, which treats of "left-hand" practices, such as ritual copulation) -
10 Кхандхака
-
11 Таттвартхадхигама-сутра
Religion: Tattvarthadhigama-sutra (Composed early in the Christian Era, the first work in Sanskrit on Jaina philosophy dealing with such subjects as logic, epistemology, ontology, ethics, cosmography, and cosmogony)Универсальный русско-английский словарь > Таттвартхадхигама-сутра
-
12 Чжун-юн
-
13 Ассамблеи Божий
-
14 Католическая реформа
Универсальный русско-английский словарь > Католическая реформа
-
15 Православная церковь Америки
Универсальный русско-английский словарь > Православная церковь Америки
-
16 Церкви пятидесятников
Универсальный русско-английский словарь > Церкви пятидесятников
-
17 в канун дня св. Тиба
Универсальный русско-английский словарь > в канун дня св. Тиба
-
18 викарий Папы Римского
Универсальный русско-английский словарь > викарий Папы Римского
-
19 викарий папы римского
Универсальный русско-английский словарь > викарий папы римского
-
20 древо Иудино
См. также в других словарях:
Religion — • The voluntary subjection of oneself to God Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Religion Religion † … Catholic encyclopedia
religion, study of — Introduction attempt to understand the various aspects of religion, especially through the use of other intellectual disciplines. The history of mankind has shown the pervasive influences of religion, and thus the study of religion,… … Universalium
Religion in Cyprus — Church of Ayios Lazaros in Larnaca Christians make up 78% of the Cypriot population. Most Greek Cypriots, and thus the majority of the population of Cyprus, are members of the Autocephalous Greek Orthodox Church of Cyprus (Church of Cyprus),… … Wikipedia
Religion in the United States — has a history of diversity, due in large part to the nation s multicultural demographic makeup. Among developed nations, the US is one of the most religious in terms of its demographics. According to a 2002 study by the Pew Global Attitudes… … Wikipedia
Religion in Indonesia — Religion plays a major role in life in Indonesia. It is stated in the first principle of the state ideology, Pancasila: belief in the one and only God . A number of different religions are practiced in Indonesia and their collective influence on… … Wikipedia
Religion and mythology — differ, but have overlapping aspects. Both terms refer to systems of concepts that are of high importance to a certain community, making statements concerning the supernatural or sacred. Generally, mythology is considered one component or aspect… … Wikipedia
Religion in South Korea — is dominated by the traditional Buddhist faith and a large and growing [ [http://pewforum.org/docs/?DocID=269 Presidential Election in South Korea Highlights Influence of Christian Community] Pew Forum on Religion Public Life. Retrieved on 23… … Wikipedia
Religion in Egypt — controls many aspects of social life and is endorsed by law. Egypt is predominantly Muslim, with Muslims comprising about 90% of a population of around 80 million Egyptianscite web|url=https://www.cia.gov/library/publications/the world… … Wikipedia
Religion in Scotland — Church of Scotland Roman Catholic Church Free Church of Scotland Free Church of Scotland (Continuing) United Free Church of Scotland … Wikipedia
Religion in Scouting — and Guiding is an aspect of the Scout method which has been practiced differently and given different interpretations over the years.In contrast to the Christian only Boys Brigade which was started two decades earlier, Robert Baden Powell founded … Wikipedia
Religion in the European Union — is diverse, although primarily Christian. The European Union is secular, despite there being state churches (typically Protestant) in a number of the member countries, for example the Church of England. In recent times, there has been an increase … Wikipedia